يقدم المؤلفون معيارًا ونظامًا مرجعيًا للترجمة التلقائية المباشرة لكيرتان السيخ، والتي تتضمن التلاوة الغنائية المستمرة لآيات من كتاب شري غورو غرانث صاحب جى. وعلى عكس النسخ بمفردات مفتوحة، تتطلب هذه المهمة تطابقًا حرفيًا دقيقًا من النص المقدس لتجنب الأخطاء الإملائية غير المناسبة دينيًا.

  • يتضمن المعيار v1 12 حالة تقييم مستمدة من أربع تسجيلات مُعلَّمة يدويًا وثلاث إزلاقات بدء بارد، بإجمالي حوالي 57 دقيقة من الصوت المُقيَّم.
  • يحقق نظام مرجعي يستخدم IndicConformer بحجم 120M مُعدَّلًا دقة إطار كلية بنسبة 57.9% على أصعب متغير أعمى مباشر، مع معدل زمن حقيقي (RTF) يبلغ حوالي 0.05 على نواة واحدة من Apple Silicon.
  • تحسب طريقة التقييم دقة الإطار بدقة ثانية واحدة مع طوق مدته ثانية واحدة وتقييم يتسامح مع الفجوات، مما يعالج احتياجات الدقة المحددة للعرض في هذه المهمة.

تم إصدار المعيار والنظام المرجعي ونشر مباشر تحت تراخيص مسموحة لتسهيل المزيد من التحسينات في هذا المجال المتخصص.