تفصل هذه الورقة مشاركة HULAT2-UC3M في المسار الإسباني لـ MER-TRANS 2026، وهي مهمة مشتركة حول ترجمة النصوص السهلة القراءة متعددة اللغات. قدمت الفريق ثلاث عمليات تشغيل تلقائية بالكامل تقارن سير عمل متعدد الوكلاء مع خط أساس خطي لتقييم استراتيجيات التبسيط.
- استخدم RUN1 وRUN2 سير عمل متعدد الوكلاء قائم على LangGraph يجمع بين Gemini 2.5 Flash وRigoChat-7B-v2 مع توجيه Event-Condition-Action.
- أضف RUN2 طبقة دعم معجمي إضافية قائمة على مسرد وموارد معجمية إلى سير العمل الأساسي.
- خدم RUN3 كخط أساس باستخدام نهج generate-evaluate-regenerate قائم على RigoChat مع هندسة الأوامر وتكيف قائم على LoRA.
- صنفت درجات SARI الرسمية RUN1 في المركز الأول بـ 44.0543 نقطة، يليه RUN2 بـ 43.1049 وRUN3 بـ 38.5136.
تشير النتائج إلى أن التوجيه متعدد الوكلاء الموجه بالإشارات تفوق على خط أساس إعادة التوليد الخطي في إعداد المهمة هذه. ومع ذلك، فإن إضافة الدعم المعجمي لم يحسن تلقائياً الدرجات القائمة على المرجع، مما يشير إلى الحاجة إلى مزيد من التحليل للقراءة والاتساق الواقعي.